Елена Афанасьева // ne-bud-duroi.ru

Кто есть кто в романе

Пигафетта Антонио

Пигафетта (Pigafetta) Антонио Франческо (ок. 1491, Виченца,— после 1534, там же), итальянский мореплаватель, участник экспедиции Магеллана — Элькано (1519—22). Во время 1-го кругосветного плавания вёл дневники, которые вручил императору Карлу V.

Антонио Пигафетта родился в Виченце (Италия).

С 1518 г. он состоял в свите папского нунция (посла) и апостолического протонотария (звание прелата, пользующегося особыми привилегиями) Франческо Кьерикати, когда этот последний, по поручению папы Льва X, отправился в Испанию с особой миссией к Карлу V. После двухмесячного пребывания в Сарагосе посольство двинулось в Барселону, где Пигафетта получил сведения о подготовляемой Магелланом экспедиции на Молуккские острова. Заручившись солидными рекомендациями, Пигафетта явился к Магеллану, и тот зачислил его в экипаж флагманского судна «Тринидад» в качестве сверхштатного (sobresaliente); он был занесен в списки под именем Антонио Ломбарде (из Ломбардии).

На всем протяжении путешествия Пигафетта вел тщательную запись всего виденного им и слышанного. В Испанию он вернулся на единственно уцелевшем корабле «Виктория».

В августе 1524 г. Пигафетта возбудил ходатайство о разрешении ему напечатать сообщение о совершенном путешествии. Как видно из записи некоего Марина Санудо, Пигафетте было предоставлено исключительное право на издание этой книги в течение двадцати лет. Однако до настоящего времени неизвестно, удалось ли Пигафетте эту книгу издать.

Конспект дневника Пигафетты сохранился в рукописи на итальянском языке, находящейся в библиотеке имени Амвросия в Милане. Для перевода на русский пользовались текстом, изданным Андреа да Моего: II primo viaggio intorno al globo di Antonio Pigafetta. Raccolta di documenti e studi pubblicati dalla R. Commissione Colombiana pel quattro centenario dalla scoperta dell'America, Roma, 1894.

Существует еще несколько рукописей дневника Пигафетты на французском языке; наиболее старинная относится ко 2-й половине XVI в.: Premier voyage autour du monde, par le chevalier Pigafetta, sup l'Escadre de Magellan, pendant les annees 1519, 20, 21 et 22; suivi de l'extrait du Traite de Navigation du meme auteur. Она представляет собою краткое изложение содержания записей Пигафетты на итальянском языке. С этого издания и был сделан первый сокращенный перевод на русский язык, опубликованный в 1928 г. в серии «Открытия, путешествия, приключения» изд. Брокгауз-Ефрон: Антонио Пигафетта. Впервые вокруг света (Путешествие Магеллана). Перев. и примеч. Б. П. Дитмара.

Тексты записок Пигафетты на русском языке в  сети:

http://www.vostlit.narod.ru/Texts/rus7/Pigafetta/pred.htm

http://www.vostlit.info/Texts/rus7/Pigafetta/vved.phtml?id=1106

http://www.ozon.ru/context/detail/id/1699034/

 

 

Вернуться к кто есть кто в Романе