Елена Афанасьева. Ne-bud-duroi.ru

Рецензии на книги // Знак змеи

Акунин стал «крестным отцом» ростовской писательницы

Ее первая книга Ne-bud-duroi.ru вышла в январе этого года. Одну из ключевых интриг - историю о романе азиатской диктаторши и высокопоставленного советского дипломата - «подарил» Елене Афанасьевой известный журналист-востоковед Всеволод Овчинников. Он рассказал о романе Имельды Маркос с одним из заместителей министра иностранных дел СССР.
В конце июля вышел второй роман Елены Афанасьевой «Знак змеи». Те, кто был вхож в кабинет одного из недавних российских министров, узнали в тексте описание и кабинета, и его хозяина. В прошлом журналистка, ростовчанка уже несколько лет живет и работает в Москве, а сегодня отвечает на вопросы «Комсомолки».

В Нахичевани клада не ищите!

- Героиня вашего нового романа ищет старинные алмазы, спрятанные где-то в районе Нахичевани. Если читатели вооружатся книжкой и тоже пойдут по следу, на какую улицу вы им посоветуете завернуть?
- История с кладом, разумеется, выдумана, так что перерывать всю Нахичевань не стоит, - смеется Елена. - Просто мне нужно было место в Ростове, где события могли происходить на протяжении трех веков, и чтобы это как-то связывалось с древним армянским родом. Когда забредаешь на те ростовские улочки, которые идут вниз к Дону, кажется, входишь в иную реальность. Делаешь два шага в сторону от шумных главных улиц, и уже не можешь понять, какой год на дворе, какой век. И улочки эти, кажется, впускают тебя в прошлое и рассказывают о том, что на них лет восемьдесят-сто назад случалось или только могло случиться. Кстати, о том же говорил мне и Григорий Шалвович Чхартишвили, которого большинство читателей знают как Бориса Акунина.

Акунин - первый мой читатель

- Вас даже называют «Акуниным в юбке»...
- Он стал моим «крестным отцом» в писательском деле. Рассказывал, что часто ходит по Москве и вдруг вступает в иное измерение. Знакомство с Акуниным - один из главных подарков моей журналистской жизни. Несколько раз брала у него интервью и однажды, когда написала уже половину первого романа и понятия не имела, хорошо это или плохо, робко спросила, не возьмется ли он посмотреть. Григорий Шалвович и его жена Эрика оказались почти первыми моими читателями. «Почти», потому что до них роман прочли только две мои подруги - в Москве актриса Татьяна Друбич и в Ростове Люда Бородина, директор студии телевидения «Дон-ТР».

- Какова первая реакция мэтра детектива на ваш дебют?
- Акунин написанное одобрил и дал несколько ценных советов, подсказав, как подправить финал, чтобы поймать читателя на крючок. О том, что Григорий Шалвович написал несколько слов обо мне, которые издатель Захаров, кстати, «первооткрыватель» самого Акунина, вынес на обложку моей книги, я узнала только, когда роман пришел из типографии. И отправилась в магазин покупать книжки Переса-Реверте, которого до высказывания мэтра, к стыду своему, не читала. Хотя шеф московского бюро испанского информационного агентства ЭФЭ Мигель Фернандес, знающий Переса-Реверте по журналистским командировкам в Афганистан, прочтя мою книгу, сказал, что «это сравнение льстит не Афанасьевой, а Реверте».

Из-за Ельцина вызывали «на ковер»

- Трудно было обживаться в Москве?
- Время было веселое. За мои интервью с Ельциным редактора газеты вызывали в обком партии и спрашивали, «почему это ваша Афанасьева так преклоняется перед этим...» Далее следовали непечатные выражения. А я не преклонялась. Просто видела, что на моих глазах свершается история. Удивительно раздвоенная шла жизнь. С одной стороны, надо было искать, где заработать стремительно обесценивающиеся деньги, чтобы можно было снимать квартиру где-то на окраине, с другой - можно было просто так забежать в Кремль «попить кофейку», а в Белый дом - увидеть друзей. Сейчас пишу третий роман, и мое журналистское прошлое не могло не отразиться в книге. Одна рецензентка написала, что трудно отделаться от ощущения «взаправдашности» и не побежать звонить подружке со словами «Верк, а Верк, что я щас про президента нашего прочитала!..»

В Кремле можно было заводить романы

- Такая правдивость как-то аукается?
- Мой второй роман можно было пиарить примерно так: «Книга, из-за которой Афанасьеву пригласили, но потом испугались брать работать в газету «Известия». Действительно, тогдашний главный редактор Раф Шакиров в конце зимы пригласил меня на работу. Я попросила месяц отсрочки, чтобы дописать книгу, а потом услышала, что ему поставлена категорическая блокировка: «Афанасьевой недоволен Кремль». Не думаю, что ниточки недовольства уходят так высоко. Слишком уж у нас любят все списывать на Кремль. Недолгое время конца 80-х-начала90-х, когда там творилась история, бурлила жизнь, когда в Кремле можно было общаться с интересными людьми и даже заводить романы, что в ту пору и случилось со мной, безвозвратно ушло. Теперь это обычное офисное помещение, закрытое и занудное.

СПРАВКА «КП»

Елена Афанасьева окончила журфак РГУ, работала корреспондентом газеты «Комсомолец» («Наше время»), пресс-секретарем Российског о союза молодежи, на телевидении. С 1994 года до недавнего времени - редактор отдела политики «Новой газеты». Сейчас по воскресеньям ведет программу о телевидении «Телехранитель» на радио «Эхо Москвы».

СКАЗАНО!

Борис Акунин: «Кажется, я догадался, кто скрывается за псевдонимом «Елена Афанасьева». Это Артуро Перес-Реверте, который сделал операцию по изменению пола, в совершенстве освоил русский язык и, наконец, научился писать поэнергичней».

Юлия БАНИШЕВСКАЯ
10 сентября 2004