Елена Афанасьева. Ne-bud-duroi.ru

Работа на радио // 2007

16 декабря 2007: "Ликвидация" Гости - Сергей Урсуляк, Лика Нифонтова

Послушать эфир -

Е.АФАНАСЬЕВА: Добрый вечер. В эфире программа о сути телевидения, о тех, кто определяет и хранит эту суть. В студии Елена Афанасьева, как всегда по воскресеньям, говорим мы с вами о персонах и программах, событиях и антисобытиях, которые влияют на то, каким наше телевидение будет сегодня и завтра. Говорить будем о нашумевшем сериале, даже лучше, наверное, сказать многосерийном фильме телевизионном – «Ликвидация». В гостях сегодня у меня создатель этого сериала Сергей Урсуляк – режиссер. Добрый день, Сергей.

С.УРСУЛЯК: Добрый день.

Е.АФАНАСЬЕВА: Лика Нифонтова - исполнительница роли Норы. Добрый день, Лика.

Л.НИФОНТОВА: Добрый день.

Е.АФАНАСЬЕВА: И очень надеемся, что во второй части программы по телефону мы сможем поговорить с исполнителем главной роли Владимиром Машковым. Он сейчас в Лос-Анджелесе, там очень раннее утро. Вот если дозвонимся, обязательно поговорим и с главным героем этого сериала. А пока вопросы к гостям в студии. Вы можете их задавать. Наш номер смс + 7 985 970 45 45. Во второй части программы, как обычно, вы сможете задать свои вопросы и по телефону. Пожалуйста, пишите и высказывайте свои точки зрения, реплики, мини-рецензии, как вам смотрится сериал «Ликвидация». Сергей, скажите, пожалуйста, обычно идея откуда-то берется – она или витает в воздухе, или ее приносит автор конкретного романа, сценария, или продюсер или режиссер думает, что нужно вот под мою идею найти сценарий. Ваш фильм с чего начинался?

С.УРСУЛЯК: С предложения. Впервые в моей жизни я согласился на чужое предложение. Сначала это предложение было от компании «Дед Мороз» актуального названия. А потом, уже в конкретизированном виде – от компании «Централ Партнершип». Мне понравился сценарий в первоначальном виде как идея. А дальше Алексей Поярков этот сценарий переписал уже с моими пожеланиями, и вот, собственно, вы видите то, что вы видите.

Е.АФАНАСЬЕВА: Как вам кажется, сейчас, в конце 2007 года почему тема военного бандитизма оказалась такой актуальной? Вот до вашей премьеры шел фильм «Диверсант», где тоже часть действия происходит после войны, когда вынуждены вчерашние победители бороться с преступным миром, повторили культовый фильм «Место встречи изменить нельзя» - что в воздухе нашем такое, что это так интересно?

С.УРСУЛЯК: Вы знаете, я «не скажу за всю Одессу», но тем не менее, мне кажется, что есть достаточно большая усталость от реалий сегодняшнего дня, а что касается меня лично, то я сегодняшним днем в общем никогда особенно не интересовался в художественном смысле, и всегда все мои картины были такими, в общем, ретро. И для меня это органично. Плюс я решал свои задачи личные в этой картине, потому что есть целый пласт умений режиссерских, которые мной не освоены. Поскольку режиссура – это профессия, которой можно учиться всю жизнь, то вот я, значит, пока есть такая возможность, этим занимаюсь.

Е.АФАНАСЬЕВА: Одна из реплик, которая пришла заранее еще на сайт «Эха Москвы» по Интернету от Ивана, звучит так: «Классно вы ликвидировали помпезно обставленные выборы…» - опускаем часть некорректных высказываний в адрес Избиркома и прочее – «…я смотрел вас, а не марафон из избиркома. Готовьте к выборам Медведева следующий убойный сериал, и мы опять будем смотреть кино». Это к тому, что часть аналитиков оценила отношение зрителей, которые смотрели первые серии «Ликвидации» и не смотрели выборную ночь на разных каналах, как протестное смотрение. Ваш сериал, фильм стал каким-то противопоставлением нынешней реальности?

С.УРСУЛЯК: Да нет, я не думаю, что кто-то рассматривал это именно так, но просто разные драматурги, разные режиссеры. Поэтому разное и количество зрителей.

Е.АФАНАСЬЕВА: Лика, вы до этого играли в ретро-фильмах?

Л.НИФОНТОВА: Ну, так как я снималась у Сережи, естественно, я играла в ретро-фильмах. Потому что его все фильмы, конечно же, имеют какой-то вектор в прошлое. Поэтому естественно, что я играла в ретро-фильмах. В фильме «Ликвидация» очень колоритные герои - и этот одесский говор, и фактура, и все. А у вас такая правильная положительная героиня, которая могла и затеряться на их фоне. Трудно было играть идеальную героиню в таком колоритном окружении?

Л.НИФОНТОВА: Ну вы знаете, самое главное – не играть идеальную женщину. Самое главное – просто играть конкретного человека, и если ты это делаешь, смею надеяться, хорошо, то тогда, может, и получится та идеальная женщина, о которой мы говорим. Хотя конечно же для каждого человека и особенно мужчины своя идеальная женщина. В данной ситуации, в данном фильме хорошо, конечно же, чтоб это был такой хороший идеальный дуэт мужчины решительного, мужественного и в то же время сентиментального и трогательного в какой-то степени и такой нежной, трогательной, интеллигентной женщины. Мне кажется, такой хороший дуэт.

Е.АФАНАСЬЕВА: В эфире прошли еще не все серии, впереди еще финальные четыре. Но буду говорить от имени тех, кто не видел финала, так как я тоже еще не видела, не смотрела ДВД. Как раз последняя перед выходными серия оказывается на признании вашей героини, почему она не открывала чувства свои герою – потому что она была женой врага народа, вынуждена была купить паспорт, и многие люди, которые настолько придирчиво смотрят сериалы, сразу задались вопросом – как это возможно было в 46-м году, в сталинские годы паспорт купить? Какое-то недоверие появилось к этой истории, которую придумали для вашей героини.

Л.НИФОНТОВА: Нет, меня совершенно это не смущало, потому что я прекрасно понимаю, что были разные судьбы, разные ситуации, и говорить одной какой-то краской, что так не могло быть. Мне кажется, что это неправомерно и неправильно. Потому что существовало очень много всего. И это тоже могло быть. И для нас как для авторов этой картины, конечно, было интересно рассмотреть ситуацию, при которой это могло быть.

Е.АФАНАСЬЕВА: Иван Калитвин пишет вам: «Нифонтова Лика – просто звезда, попала супер – миллиметр в миллиметр. Как так можно играть от бога? браво!».

Л.НИФОНТОВА: Спасибо ему огромное.

Е.АФАНАСЬЕВА: Это Лика Нифонтова, исполнительница главной роли – Норы. И в гостях еще у нас, напоминаю, Сергей Урсуляк – режиссер сериала «Ликвидация». Сергей, раз уж мы затронули тему того, как отдельные зрители и аналитики ищут неточности в вашем сериале, я тут обращусь не к своим мнениям. Вчера слушала эфир своих коллег – Ксении Лариной и Арины Бородиной. Они ссылались на тексты в Интернете появившиеся. Я позволю себе задать некоторые вопросы, которые они обсуждали и которые звучали. Как еврей мог быть на такой большой должность в УГРО Одессы? Не верили.

С.УРСУЛЯК: Вы знаете, я тут много чего понаслышался. Я читал и слышал во вчерашней программе – о количестве евреев в «Ликвидации», возможно ли это было в послевоенной Одессе. Вообще, вы знаете, я много слышал бреда, но вот так, чтобы до такой степени, до подсчета евреев в картине и сопоставления с реально существующими евреями… да, популяция евреев в послевоенной Одессе была, может быть, чуть больше или чуть меньше… какая разница? Не про это же картина. Мог быть Давид Маркович Гоцман? Да не просто мог быть, а был.

Е.АФАНАСЬЕВА: Тогда другой вопрос. Писали, что на встрече со слушателями певица Вероника Долина сказала, что это образ ее дедушки.

С.УРСУЛЯК: Прекрасно.

Е.АФАНАСЬЕВА: Так ли это?

С.УРСУЛЯК: Наверное. Мне трудно сказать, поскольку я не был на этой встрече со слушателями. Но я знаю еще несколько человек, которые утверждают, что это их дедушка, и слава богу. Это значит, что этот человек показался людям живым. Самое главное, что произошло – Давид Маркович Гоцман в исполнении выдающегося артиста Владимира Леонтьевича Машкова оказался живым персонажем. Это то, что крайне сложно сделать на протяжении 14 серий. Обычно герой может наскучить. А здесь нет. Здесь он кажется живым, и это огромная заслуга мастеров, которые делали эту картину.

Е.АФАНАСЬЕВА: Включая тех, которые у меня сегодня в студии.

С.УРСУЛЯК: Безусловно.

Е.АФАНАСЬЕВА: А 14 серий и задумывалось или вам пришлось растягивать или сокращать до именно 14? Потому что по меркам современного телевидения это вообще неформат.

С.УРСУЛЯК: Да. Там предполагалось, что их будет 12, но в силу того, что там не влезалось по разным причинам, пришлось увеличить до 14. То есть на довольно раннем этапе производства картины стало ясно, что это будет 14 серий. И ЦПШ согласилась с этим неформатным форматом.

Е.АФАНАСЬЕВА: Вы когда продумали для себя стилистику, эта съемка в духе старого кино, выстроены кадры под советские фильмы про шпионов, что-то такое, и хорошо считываемые отсылы к «Месту встречи изменить нельзя» и к другим фильмам – это все делалось осознанно или просто настолько напитано сознание этими фильмами, что вы делали это подсознательно?

С.УРСУЛЯК: Да бог его знает. Понимаете, смотря что под этим подразумевать. Если обращаться к разговору ваших вчерашних коллег в вашем же эфире…

Е.АФАНАСЬЕВА: В эфире «Эха Москвы».

С.УРСУЛЯК: Да.

Е.АФАНАСЬЕВА: Передачи разные.

С.УРСУЛЯК: Я это и имел в виду. То там они говорили о связи с «Местом встречи» на уровне – там фургон «Хлеб» и здесь фургон «Хлеб»… На этом уровне очень много можно найти общего не только с «Место встречи изменить нельзя», но и с другими фильмами, потому что у меня мужчины в штанах, и у них мужчины в штанах, там платья у женщин, здесь платья у женщин.

Е.АФАНАСЬЕВА: Нет, я немножко не об этом. Вот например сейчас будет выходить на экран «Ирония судьбы» продолжение, и естественно, задают вопросы: видно, что в тех роликах, которые идут, Хабенский повторяет сцену пьяного Мягкова, и продюсер картины Константин Эрнст говорит, что это посвящение, что ли… были ли у вас именно такое посвящение Жиглову и Высоцкому?

С.УРСУЛЯК: Не было. Другой разговор, что в силу того, что я прожил жизнь здесь, а не в Лос-Анджелесе, естественно, я очень много видел того, что здесь показывали. И вероятно, на подсознательном, еще на каком-то уровне я ориентировался на эти образцы. Я не предполагал сломать стереотипы телевизионного кино. Я наоборот хотел, если говорить откровенно, приблизиться к качеству, к уровню отечественного, советского, сериального кино. И в этом смысле да, если есть общее, замечательно. Но прямых отсылов, прямых цитат… да, конечно, сцена усыновления…

Е.АФАНАСЬЕВА: На которую все обратили внимание.

С.УРСУЛЯК: Ну конечно же, в этом есть перекличка, но как вам сказать…

Е.АФАНАСЬЕВА: Кто не видел, скажем – с фильмом Бондарчука «Судьба человека».

С.УРСУЛЯК: Совершенно верно. Но эта сцена заканчивается совершенно по-другому – с вывертом, с шуткой, с какой-то еще историей, с иронией, если хотите, по отношению к тому, что просилось, и так далее. Именно поэтому я позволил там Володе заплакать, чтобы потом это разбавить шуткой. Объяснять это, мне кажется, даже как-то странно. Это ты либо чувствуешь, либо ты этого не чувствуешь. Но в любом случае, понимаете, на любой чих не наздравствуешься.

Е.АФАНАСЬЕВА: Лик, каков играть в таком фантастическом ансамбле? По-моему, вы собрали в сериале весь цвет современного актерского искусства. Кого только нет, перечислять по пальцам очень трудно. Трудно играть, когда такой высокий уровень партнерства?

Л.НИФОНТОВА: Вы знаете, я работаю в театре «Сатирикон», где художественный руководитель Константин Райкин. Я работаю 23 года, и он мой партнер очень долгие годы и во многих спектаклях. Я привыкла играть с хорошими партнерами, слава богу… и в кино у меня были потрясающие актеры – и Михаил Александрович Ульянов, и Тихонов. Поэтому говорить о том, что здесь у меня были какие-то исключительные условия, я не могу…

Е.АФАНАСЬЕВА: Так надо же похвалить режиссера, что собрал такой потрясающий ансамбль.

Л.НИФОНТОВА: Да, потрясающий. Но они все абсолютно лишены звездности, они все товарищи, они прекрасные профессионалы и работают очень хорошо.

Е.АФАНАСЬЕВА: Сергей, мне показалось или действительно – вот мой зрительский слух в первых сериях немножко резал, как мне казалось, перебор одесского говора, в следующих я привыкла или вы действительно сделали его меньше?

С.УРСУЛЯК: Слава богу, что вы сказали про привыкли, потому что во вчерашнем эфире вашей радиостанции…

Е.АФАНАСЬЕВА: Не надо, пожалуйста, давайте о сегодняшнем поговорим.

С.УРСУЛЯК: Вы сами начали говорить об этом, поэтому я все время ориентируюсь…

Е.АФАНАСЬЕВА: Я вопрос задала.

С.УРСУЛЯК: Конечно же, просто у вас привыкло ухо. Потому что когда говорят о том, что поначалу артисты играли, а потом перестали играть, это выдает абсолютное отсутствие представления о том, как снимается кино.

Л.НИФОНТОВА: В театре это возможно.

С.УРСУЛЯК: Да, а в кино нет.

Е.АФАНАСЬЕВА: То есть сначала можно говорить с акцентом, а потом его убрать?

С.УРСУЛЯК: В театре играется подряд.

Л.НИФОНТОВА: Перед твоими глазами ты видишь, как играют актеры. Они могут вначале играть так, а в конце по-другому. Кино снимается совершенно по-другому. То, что мы видим в начале фильма, то может сниматься в конце и наоборот.

С.УРСУЛЯК: Это просто ухо привыкает. Когда ты приезжаешь куда-то, тебе поначалу кажется диковатым, а потом…

Е.АФАНАСЬЕВА: Что ж они «гэкают»…

Л.НИФОНТОВА: А потом ты начинаешь разговаривать точно так же, как они, жители этого города.

Е.АФАНАСЬЕВА: Вам не мешало? Вы, по-моему, много месяцев в Одессе снимали.

Л.НИФОНТОВА: Мне наоборот было очень сложно. Потому что я как актриса, конечно, моментально схватываю и говор, и акценты того места, где я нахожусь, а мне нельзя было этого делать – мне нужно было говорить на русском языке. И Сережа за мной следил, потому что Володя очень хорошо освоил этот говор.

Е.АФАНАСЬЕВА: Сейчас в Лос-Анджелесе избавляется от этого еще налета на свой английский, да?

Л.НИФОНТОВА: Да.

Е.АФАНАСЬЕВА: Понятно. Несколько реплик, которые у нас пришли по смс и по Интернету до эфира. Они настолько разные. Я просто прочту перед новостями буквально две реплики. Владимир пишет: «Ликвидация» - один из немногих сериалов, которые посмотрел. Восхищает талант Машкова и мастерство режиссера Урсуляка». А Елена пишет: «И псевдоодесский говор, и слабенькая драматургия, беспомощная режиссура, реминисценции – одним словом, называется китч. Выдержала одну серию…» Дальше читать уже не буду. Прервемся на новости, а потом продолжим разговор с создателями сериала «Ликвидация» Сергеем Урсуляком и Ликой Нифонтовой.

НОВОСТИ

Е.АФАНАСЬЕВА: Это программа «Телехранитель», в студии Елена Афанасьева. В гостях сегодня создатели сериала «Ликвидация» Сергей Урсуляк – режиссер, Лика Нифонтова – исполнительница роли Норы. К сожалению, пока нам не удается дозвониться до Лос-Анджелеса. Наверное, еще спит Владимир Машков, рано у них там в Лос-Анджелесе, но мы будем пробовать. Если получится, обязательно выведем его в эфир. Пожалуйста, уважаемые наши слушатели, вы можете дозваниваться к нам в эфир по телефону 363 36 59. Мы будем ваши вопросы чередовать с вопросами, пришедшими по смс, на наш смс-номер +7 985 970 45 45. Пожалуйста, ваши реплики нашим гостям сегодняшним, и с теми вопросами, которые заранее были присланы на наш сайт в Интернете. Остановимся на одесском говоре. Пишет Наташа: «Прекрасный фильм, я УПИВАЮСЬ одесским говором. Жаль, что так быстро убили Маковецкого – у него лучше всех получалось». Так что вот так. Пока вы дозваниваетесь, буквально еще несколько вопросов и реплик по смс. Например, Георгий Васильевич пишет: «Почему такой уровень музыкального редактирования? Как минимум две песни – «Вернулся я на родину» и мелодия Эшпая «Исправленному верить» - не могли звучать в 46-м году». А Аркадий Евстигнеев пишет: «Песенка «Два сольди» появилась позже – в 50-е».

С.УРСУЛЯК: В 54-м, я могу сказать точно абсолютно.

Е.АФАНАСЬЕВА: Знаете точно, что не могла звучать.

С.УРСУЛЯК: Конечно, не могли звучать. И больше того – фильм «Подвиг разведчика» не мог быть показан к этому моменту на экранах. Это 47-го года фильм. Вообще все это я знаю. Но для меня это роли не играло, потому что не про это фильм. И если по духу эти песни для меня годились, то я их с удовольствием включал в картину.

Е.АФАНАСЬЕВА: 363 36 59 – пожалуйста. Добрый вечер.

Слушатель: Здравствуйте.

Е.АФАНАСЬЕВА: Как вас зовут?

Слушатель: Нина Тихоновна.

Е.АФАНАСЬЕВА: Да, Нина Тихоновна, вы откуда?

Слушатель: Я из Подмосковья. Я хочу сказать, что я жила в 50-е годы в Одессе, с удовольствием смотрю этот фильм. Мало того, мне позвонили и сказали, что вся Одесса замерла у телевизоров…

Е.АФАНАСЬЕВА: На Украине чуть раньше прошел, да?

Слушатель: И я жила в тех же местах, такие же были соседи, и вот все эти фразы я вспоминаю. Спасибо вам большое.

С.УРСУЛЯК: Спасибо вам.

Е.АФАНАСЬЕВА: Вот видите, на Украине прошел раньше сериал, и тоже с огромным успехом.

С.УРСУЛЯК: Да, там замечательно смотрели его.

Е.АФАНАСЬЕВА: Да. Вот такая реплика от Кирилла из Москвы: «Я понимаю, что у нас сейчас вернулся большевизм. Но вам не надоели большевистские советские фильмы? Когда перестанут советское кино? Это похоже на фашизм. В Германии фашистское кино не показывают». Что вы Кириллу ответите, Сергей, Лик?

С.УРСУЛЯК: Я Кириллу посоветую принять таблетки.

Е.АФАНАСЬЕВА: Не будете ничего комментировать.

С.УРСУЛЯК: Нет.

Е.АФАНАСЬЕВА: «Впервые за много лет фильм, который спешу к телевизору посмотреть. Замечательное кино. Сижу и каждую серию вылавливаю шпиона. Интригует». А еще была очень интересная реплика от Федора Милягина: «По неожиданности ходов Академиком должен оказаться герой Семчева или Крючковой». Вот такие предположения есть.

С.УРСУЛЯК: Это было бы замечательно. Надеюсь, что так и будет.

Е.АФАНАСЬЕВА: 363 36 59. Добрый вечер.

Слушатель: Добрый вечер. Меня зовут Татьяна Королева. Я звоню из Санкт-Петербурга.

Е.АФАНАСЬЕВА: Да, Татьян.

Слушатель: Очень рада, что дозвонилась. И хочу очень поблагодарить режиссера фильма Сергея Урсуляка, всех исполнителей. И я уже много лет… давно так никакой фильм так не брал за душу.

С.УРСУЛЯК: Спасибо.

Слушатель: И это заслуга сценариста и актера, когда вдруг из ничего в непонятном месте получается такое чудо. Спасибо большое. Особенно спасибо за глаза Машкова в эпизоде, когда он слушает Утесова у Черного моря.

С.УРСУЛЯК: Спасибо вам огромное.

Слушатель: Будем ждать ваших новых работ. Спасибо.

С.УРСУЛЯК: Спасибо, я постараюсь.

Е.АФАНАСЬЕВА: 363 36 59. Давайте еще звоночек примем. Алло. Говорите, пожалуйста.

Слушатель: Добрый день, это Лидия Андреевна из города Щелково в Подмосковье. Слушайте, ну какое же вам огромное спасибо! Я никаких сериалов не смотрю, я научный работник из Щелкова, старенькая, езжу, но совершенно эти сериалы не радуют душу. Спасибо огромное. И я хочу рассмешить, дорогие мои. В ноябре я была в командировке во Львове, там все идет на украинском языке. И вдруг, когда у меня на пленарном заседании был доклад, я понимаю, что я понимаю все по-украински. Думаю – батюшки, какая я талантливая!!! Что оказывается? Я вслушиваюсь – русская дама задала вопрос на русском языке, и докладчик отвечает на русском же языке! Вы представляете, хохма какая?

С.УРСУЛЯК: Спасибо большое.

Слушатель: Вам спасибо.

Е.АФАНАСЬЕВА: Вот такой еще вопрос от рабочего Николюка: «По сюжету я вижу, что идет противопоставление действий Гоцмана, которого играет Машков, и Жукова, Меньшов, и других силовиков, что Жуков действует неправовыми методами. Что создатели сериала хотят осудить. Но в жизни именно после акции Жукова по физическому уничтожению бандитов преступность в Одессе резко снизилась».

С.УРСУЛЯК: И чего?

Е.АФАНАСЬЕВА: Ну, не знаю, здесь пришел вопрос по Интернету, дополнить вопрос слушателя я не могу.

С.УРСУЛЯК: На самом деле, это проблема и коллизия, которая, если говорить о «Месте встречи», существовала между Шараповым и Жигловым. Только Жиглов в моей картине – это позиция маршала Жукова. Неважно, как, неважно, каким образом, но преступность нужно искоренить. При том, что Гоцман считает, что преступность нужно искоренить, он считает, что это нужно делать правовыми методами. И мне кажется, что именно эта мысль для нас сегодня очень актуальна.

Е.АФАНАСЬЕВА: 363 36 59. Еще звонок примем. Добрый вечер.

Слушатель: Добрый вечер. Сергей, меня зовут Светлана.

С.УРСУЛЯК: Здравствуйте, Светлана.

Слушатель: И именно вчерашнее обсуждение на «Эхе Москвы» заставило нас с мужем эмоционально, бурно и, кстати, весьма положительно… не читайте в Интернете – там нет эмоций… заставило нас посмотреть все 4 серии…

Е.АФАНАСЬЕВА: Значит, «Эхо Москвы» недаром работает, раз заставило.

Слушатель: Да, мы сели с мужем и на едином дыхании отсмотрели. И вот по сравнению с «Диверсантом» - «Диверсант» фанера, а у вас все настоящее. Я не жила в то время, я родилась значительно позже, после войны. Но это безумно здорово. Я обязательно куплю ДВД, потому что не смогу посмотреть на неделе – слишком поздно приходим с работы. Но у меня вот какой вопрос. Вы знаете, огромное количество музыки в фильме, и она постоянно идет иллюстративно как бы, за кадром. И мне раньше казалось, что когда режиссеру нечего сказать, и актерам нечего играть, особенно в современных сериалах, вот тогда пускают музычку. А у вас нет ни одной пустой сцены, ни одного лишнего кадра. Вот почему так фильм насыщен музыкальным сопровождением? Большое спасибо.

С.УРСУЛЯК: Пожалуйста. Вы знаете, наверное, потому что я люблю музыку. Я не считаю, что с музыкой перебор. Но если вам так кажется, наверное, так оно и есть. В любом случае спасибо вам за доброжелательность вопроса, который даже касается того, что показалось вам неправильным. Спасибо вам огромное. Смотрите фильм дальше. Обязательно купите его на ДВД.

Е.АФАНАСЬЕВА: Лик, может, вы добавите что-то? вашу героиню музыка поддерживала, помогала вам?

Л.НИФОНТОВА: Всегда хорошая музыка поддерживает. Я очень люблю, когда хорошая музыка в фильмах, в спектаклях. Здесь, мне кажется, все точно очень.

С.УРСУЛЯК: Композитор фильма – Энри Лолашвили. А выдающееся изображение фильма – это Михаил Суслов, оператор.

Е.АФАНАСЬЕВА: 363 36 59. Добрый вечер. Говорите, пожалуйста. Вы в эфире.

Слушатель: Здравствуйте.

С.УРСУЛЯК: Здравствуйте.

Слушатель: Я вас тоже очень рада услышать. Меня зовут Любовь Васильевна, мне 60 лет. С 1965 года по 1970 я училась в Одессе. Я обожаю Одессу по книгам Катаева, Бабеля и т.д. Моя тетя была главным экономистом Одесского оперного театра. Короче, Одессу я обожала изнутри. Так вот. Так вот, я смотрю этот фильм – это фуфло, лажа и гэ… я его не воспринимаю со всеми его…

Е.АФАНАСЬЕВА: Даже если не воспринимаете, я призываю к корректности.

Слушатель: Я воспринимаю, например, театральные работы, скажем, БДТ или даже Малого театра. Машкова я обожаю, это прекрасный артист…

Е.АФАНАСЬЕВА: А что вы хотите спросить, а?

Слушатель: Интерпретатор… но только это не одессит.

Е.АФАНАСЬЕВА: Ну что ж теперь делать, ну не могут все одесситы сыграть… хорошо, спасибо вам за реплику. Спасибо. Невозможно, наверное, силами только одесских артистов, причем коренных одесситов сериал про Одессу.

С.УРСУЛЯК: Ну, вот для этой женщины это не Одесса, а для одесситов многих это Одесса. А для кого-то это не это, для кого-то не то… еще раз говорю – на всякий чих не наздравствуешься.

Е.АФАНАСЬЕВА: Илья из Тулы пишет: «Привыкли раскланиваться в ответ на панегирики. Умейте ответить за свое творение».

С.УРСУЛЯК: Нет, самая замечательная была реплика – я прочел в Интернете: «Фильм «Ликвидация» отвратительный – каждый вечер буквально заставляю себя смотреть телевизор».

Е.АФАНАСЬЕВА: Не заставляйте, переключайтесь. Хорошо, что выбор сейчас есть огромный. Денис из Самары спрашивает: «Как вора, работавшего на милицию, не убили свои?»

С.УРСУЛЯК: Вот так и не убили.

Е.АФАНАСЬЕВА: Хорошо. Давайте еще звоночек. Потом я все-таки позволю себе задать несколько вопросов. 363 36 59. Добрый вечер.

Слушатель: Добрый вечер. Я благодарна режиссеру, который создал этот фильм, артистам, создателям этого фильма. Я считаю, что музыка необыкновенная в этом фильме. И просто хочу сказать спасибо, потому что если кто-то говорит, что фильм не удался или там кто-то кому-то не понравился… вы знаете, они, конечно, имеют право на свое мнение, но держать в таком напряжении и в таком желании смотреть этот фильм людей буквально всех возрастов – это необыкновенно, это то же самое, как «Место встречи изменить нельзя». И замечательный оператор, замечательная музыка, замечательные артисты. Скажите, ну где у нас еще, в каком фильме многосерийном такой ансамбль мы могли бы увидеть? И чтобы так играли? У кого, где?

Е.АФАНАСЬЕВА: Это вы вопрос задаете?

Слушатель: Да.

Е.АФАНАСЬЕВА: Ну, у каждого… вы только забыли представиться. Как вас зовут?

Слушатель: Меня зовут Ирина.

Е.АФАНАСЬЕВА: Спасибо, Ирина. Ну, у каждого свой список. Я думаю, создателям приятна такая реплика.

С.УРСУЛЯК: Очень приятно, конечно, спасибо.

Е.АФАНАСЬЕВА: А Софья Павловна пишет: «Ваш замечательный композитор все 14 серий играет вторую часть симфонии Брамса, кстати, о котором ничего не говорится».

С.УРСУЛЯК: Да, вы знаете, о Брамсе ничего не говорится. Но как замечательно, что вы можете послушать и Лолашвили и Брамса.

Е.АФАНАСЬЕВА: «Пригласите в студию вчерашних ведущих, которые не пели дифирамбы, а кусались – к ним автор не решился прийти в эфир». Автора приглашала я, а не Ксения Ларина. У Ксении другой формат программы – она приглашает телекритиков. Их задача – не кусаться, а высказывать какие-то конкретные замечания. Я думаю, что в общем-то и создатели сериала могут к ним прислушаться. Не всегда критику любят, но бывает иногда полезно и слушать и читать.

С.УРСУЛЯК: Конечно.

Е.АФАНАСЬЕВА: Сергей, у меня такой вопрос. Все-таки произведение такое получилось многоуровневое, полифоничное. Но когда вы брались за это, вы хотели что в первую очередь сделать? Детектив такой, от которого нельзя оторваться, или ретро-фильм, фильм памяти, или… что было для вас ключевым?

С.УРСУЛЯК: Я хотел, чтобы был фильм, который бы смотрело огромное количество народу, чтобы им было интересно, и при этом чтобы я не изменил самому себе. Потому что после последней моей картины «Долгое прощание» я захотел попробовать себя в несколько ином жанре, несколько по-другому приложить свои силы, и при этом, еще раз, я совершенно не собирался, не предполагал становиться хуже, чем я есть, глупее, чем я есть, понятнее, чем я есть. Не потому что я такой непонятный, а есть такое – что вроде как когда для всех, оно должно быть проще. Я старался сделать в этом жанре фильм так, как мне хотелось бы чтобы он выглядел. И я такой фильм, насколько мне позволяют мои возможности и уровень моего маленького дарования, сделал.

Е.АФАНАСЬЕВА: А если из этого фильма убрать главную интригу, то есть если не держать на крючке зрителя, кто же этот самый Академик, по вашему, фильм бы много потерял? Или он мог бы существовать не обязательно как такой детектив?

С.УРСУЛЯК: Нет, если погасить экран, то останется замечательная музыка. Тут много чего… нет, на самом деле, если убрать отсюда детективную интригу, то конечно фильм потеряет много очень. Этот фильм имеет смысл только как сочетание детектива с человеческим лицом, что называется.

Е.АФАНАСЬЕВА: Илья из Тулы не успокаивается: «Сервильная у вас передачка. На «Эхо Москвы» совсем не похоже. Такое ощущение, что слушаю «Маяк». Илья, ну если бы мы тут договорились что-то хвалить, то у слушателей есть возможность звонить и говорить все, что они считают. Мы вот включаем звонки, абсолютно не зная, кто нам позвонит и что скажет. Вот сейчас еще звонок попробуем включить. 363 36 59. Добрый вечер. Алло.

Слушатель: Добрый день. Меня зовут Дмитрий. Очень простой вопрос. А когда появится следующий фильм вот такого класса, уровня? Или тоже надо будет лет 20 ждать, как после фильма «Место встречи изменить нельзя»?

С.УРСУЛЯК: Хороший вопрос. Спасибо вам, Дмитрий. Если говорить обо мне, то я не знаю, когда появится мой следующий фильм, а в принципе много хороших фильмов делается и будет делаться и делалось. Я бы не противопоставлял так резко то, что мы сделали… мы просто очень старались вам, Дмитрий, понравиться. И, вероятно, понравились.

Е.АФАНАСЬЕВА: А насколько тяжело было снимать Одессу 40-х годов сейчас в современной? Потому что есть города, в которых вообще уже ничего не найти, есть, где можно восстановить, а есть, где сделаешь два шага в сторону от центральных улиц и, в общем, ужасаешься, потому что можно завозить съемочную технику и снимать не декорируя. Как в вашем случае было? Лика, похожа Одесса на послевоенную?

Л.НИФОНТОВА: Да, здесь тот случай, когда можно было снимать 46-й год и раньше и суть позже, потому что к сожалению для жителей, наверное, и очень хорошо для людей, которые снимают кино, - она совершенно не изменилась. Делая шаг от Дерибасовской либо в одну сторону либо в другу, ты попадаешь абсолютно в 46-й год, потому что эти дворы практически не изменились. И все квартиры, которые мы снимали, там живут сейчас люди, и они просто давали возможность там работать, ждали, когда мы закончим съемочный день. Абсолютно она не изменилась.

С.УРСУЛЯК: Но я вот хочу добавить, что Одесса – город потрясающего обаяния. Вот эти вот самые улицы, дворы удивительны. Мы не хотели уезжать оттуда. Мы приехали туда на три месяца и остались на семь месяцев…

Е.АФАНАСЬЕВА: Придумайте следующий фильм…

С.УРСУЛЯК: Я с удовольствием. Я ведь хотел снимать фильм об Одессе. Просмотрел «Одесские рассказы» Бабеля, даже Катаева перечитывал и попал так вот удачно на этот сценарий. Я очень давно хотел снять фильм про Одессу. Это очень обаятельный город.

Е.АФАНАСЬЕВА: 363 36 59. еще ваши вопросы Сергею Урсуляку и Лике Нифонтовой. Пожалуйста, добрый вечер.

Слушатель: Добрый вечер, меня зовут Тамара. Фильм очень нравится. Я хочу узнать, что исполняет песню про «Два сольди».

С.УРСУЛЯК: Сама Полина Агуреева.

Слушатель: Спасибо.

С.УРСУЛЯК: И вторую песню тоже она. А там еще у нас есть замечательная артистка Наталья Рожкова. Она будет в следующей серии…

Е.АФАНАСЬЕВА: А вот у Полины удивительно сошлись в эфире две ее работы. Это «Преступление и наказание»…

С.УРСУЛЯК: Как? Полина разве играет там?..

Е.АФАНАСЬЕВА: Нет? я перепутала? Извините, это, значит, я виновата. Перепутала. «Господин Урсуляк, как вы думаете, почему разговор только о Машкове и никто не говорит об образе Жукова? Объясните, как вы его понимаете в своем фильме. Лида, Москва».

С.УРСУЛЯК: Лида, по поводу образа Жукова есть огромное количество претензий, в том числе и в эфире «Эха Москвы». Но я здесь хочу вас отослать к великим произведениям прошлого, ни в коей мере не сравнивая их, но равняясь тем не менее по подходу. Не нужно смотреть на Пугачева в «Капитанской дочке» как на реально существующего Пугачева, не нужно смотреть на кардинала Ришелье в «Трех мушкетерах» как на реально существующего кардинала Ришелье. И Жуков у меня – не реально существующий персонаж, а тот Жуков, который мне нужен был для этого фильма, для этой истории. Вот так его и рассматривайте.

Е.АФАНАСЬЕВА: 363 36 59. Добрый вечер.

Слушатель: Здравствуйте.

Е.АФАНАСЬЕВА: Здравствуйте. Как вас зовут?

Слушатель: Олег, Ярославль. Спасибо за фильм. Все-таки для тех, кто бывал в Одессе, есть какое-то несоответствие языка, которым пользуются актеры, и который живой язык. Ну а вопрос такой – возможен ли вообще такой вот Семчев после войны, после оккупации? Такой здоровенький весь… Мне кажется, такого не могло быть.

С.УРСУЛЯК: Вы знаете, наверное, не могло быть такого Семчева, но такой Семчев есть.

Е.АФАНАСЬЕВА: Лика смеется очень. Лика, что вас так рассмешило?

С.УРСУЛЯК: Вы знаете, я вам скажу. На самом деле, разговоры о том, могло или не могло…

Л.НИФОНТОВА: По Одессе ходили все худые, изможденные люди…

С.УРСУЛЯК: Были разные люди и разные ощущения об оккупации Одессы. Мы там много чего понаслушались. И вообще в жизни все бывает. И так к этому и подходите. И мог быть такой Саша, и Светлана Николаевна. Все это могло быть.

Е.АФАНАСЬЕВА: Давайте наверное последний звонок. Уже эфир подходит к концу. Добрый вечер.

Слушатель: Добрый вечер. Вас беспокоит Ростов. Я не смогу быть оригинальной. Столько хорошего и столько правильного сказали Сергею и всей команде этого фильма. Хочется сказать, что это настоящая победа. И спасибо вам за эту прекрасную работу. За то, что вы подарили нам столько встреч хороших с новыми актерами, которых мы раньше не видели. Спасибо за все. И не обращайте внимания ни на какую критику – они просто завидуют вашей победе. Спасибо. Удачи вам. Удачи и удачи. И спасибо всем-всем-всем, кто с вами был в это время.

С.УРСУЛЯК: Спасибо огромное, мне очень приятно.

Е.АФАНАСЬЕВА: Ростову эта тема особенно близка.

С.УРСУЛЯК: Мне очень приятно, когда хвалят актеров. Мне это ОЧЕНЬ приятно, потому что актеры – это золото.

Е.АФАНАСЬЕВА: Наверное, нельзя не сказать о том трагическом моменте, который у вас был на съемках, когда ушел актер, любимый всеми, замечательный, вам пришлось менять…

С.УРСУЛЯК: Андрей Краско.

Е.АФАНАСЬЕВА: Да. То есть вы даже не успели начать его снимать? Или вы снимали?

С.УРСУЛЯК: У нас было три, по-моему, съемочных дня. Три из 12, по-моему…

Е.АФАНАСЬЕВА: И пришлось переснимать все, да?

С.УРСУЛЯК: Да, сцены с его участием. И это действительно была трагическая история, абсолютно как обухом по темени для всех нас. И я очень благодарен Сереже Маковецкому за поразительную дружественность. И за прекрасную, естественно, работу в результате. И за то, что он выручил нас всех в очень сложный момент нашей жизни.

Е.АФАНАСЬЕВА: То есть Маковецкий сыграл другого человека?

С.УРСУЛЯК: Безусловно, конечно. Потому что это разные индивидуальности, разные артисты, и я ни в коем случае нее натаскивал Сережу на тот путь, которым шел Андрюша.

Е.АФАНАСЬЕВА: Для вас как для режиссера, собравшего таких актеров, открытия были? То есть что-то было в плюс или в минус не так, когда вы собирали эту команду?

С.УРСУЛЯК: Вы знаете, я вам должен сказать, что именно с этой командой актерской я иногда получал удовольствие от работы. Для меня это большая проблема, я не могу сказать, что я легко и играючи работаю. Но именно с этими артистами, которые откликались на предложения, которые «горели» этой работой, которые вносили какие-то свои нюансы в эту работу, именно с этими артистами я часто ощущал, что как хорошо, что они есть. Я очень люблю этих артистов. Я им очень благодарен. И в своей новой работе я большинство из них обязательно займу – и тех, кто играл большие роли, и тех, кто играл маленькие.

Е.АФАНАСЬЕВА: Даша пишет: «А по-моему, Жуков сыгран гениально. Один взгляд на портрет Сталина чего стоит». Я тоже, кстати, вчера обратила внимание на эту сцену, и взгляд потрясающий – говорит все про этого героя вашего…

С.УРСУЛЯК: Да, и Владимира Валентиновича… я не знаю, ну глупо мне защищать артиста Меньшова и режиссера Меньшова от нападок жукововедов.

Е.АФАНАСЬЕВА: Покажете ли вы потом фрагменты и отрывки, в которых сыграл Краско?

С.УРСУЛЯК: Да, я смонтировал небольшой ролик из тех кусочков, в которых участвовал Андрей, и этот ролик должен выйти на ДВД, и я надеюсь, что его включат в фильм о фильме, который делает канал «Россия».

Е.АФАНАСЬЕВА: А когда фильм о фильме будет показан?

С.УРСУЛЯК: Он должен быть после показа последней серии, насколько я знаю.

Е.АФАНАСЬЕВА: А, на этой неделе?

С.УРСУЛЯК: Да, но я не владею всей информацией.

Е.АФАНАСЬЕВА: Ну, раз заговорили уже о новых работах, два слова – чем занимаетесь вы и где Лику можно будет увидеть? Лика, вас где можно будет увидеть?

Л.НИФОНТОВА: В театре «Сатирикон» спектакль «Смешные деньги», надеюсь, что скоро выйдет моя новая работа – фильм «Акме», сейчас он заканчивается, режиссер – Татьяна Янкевич. И я надеюсь, что мы начнем работать с Сережей в новой картине, которая называется, я так понимаю, сейчас «Исаев»…

С.УРСУЛЯК: Рабочее название, да.

Е.АФАНАСЬЕВА: Что за «Исаев», рассказывайте.

С.УРСУЛЯК: Это Юлиан Семенов. Два романа – «Бриллианты для диктатуры пролетариата» и «Пароль не нужен» и маленькая повесть – «Нежность». Это 20-е годы, это начало пути Всеволода Владимирова, который стал Максимом Исаевым, который стал Штирлицем. Ну, он еще молодой и не знает, что его ждет впереди.

Е.АФАНАСЬЕВА: Выдадите, кто же будет вашим Максимом Исаевым?

С.УРСУЛЯК: Да, это будет Даниил Страхов.

Е.АФАНАСЬЕВА: О, как интересно.

С.УРСУЛЯК: Самому интересно.

Е.АФАНАСЬЕВА: Ну что, спасибо большое. Это замечательный, по-моему, финал нашей программы, когда режиссеру самому интересно. Это режиссер сериала «Ликвидация» Сергей Урсуляк и исполнительница роли Норы Лика Нифонтова в программе «Телехранитель». Елена Афанасьева, прощаюсь с вами. Всего доброго. До свидания.

С.УРСУЛЯК: До свидания.