Елена Афанасьева. Ne-bud-duroi.ru

Работа на радио // 2011

27 февраля 2011: Над чем смеются женщины. Гость - Наталья Еприкян ("Наталья Андреевна")

Послушать эфир - http://echo.msk.ru/programs/tv/752701-echo/

Е.АФАНАСЬЕВА: Добрый вечер. В эфире «Телехранитель», программа о сути телевидения, о тех, кто определяет и хранит эту суть. В студии Елена Афанасьева, и как всегда по воскресеньям говорим мы с вами о персонах, программах, событиях и антисобытиях, которые определяют то, каким наше телевидение будет сегодня и завтра. Сегодня мы решили поговорить на такую тему «Над чем смеются женщины?» И раз такую тему мы выбрали, наверное, уже в воздухе запахло весной, гендерным праздником любимым 8 марта, и так далее, и тому подобное. В гостях сегодня девушка, которую если я сейчас представлю по фамилии, далеко не все сразу поймут, кто же у меня в гостях. Наталья Еприкян. А, вот, если я скажу «Наталья Андреевна», наверное, поймут сразу все. Здравствуйте, Наташа.

Н.ЕПРИКЯН: Здравствуйте.

Е.АФАНАСЬЕВА: Или лучше Наталья Андреевна?

Н.ЕПРИКЯН: Наташа можно.

Е.АФАНАСЬЕВА: Можно Наташа.

Н.ЕПРИКЯН: Я еще молода.

Е.АФАНАСЬЕВА: Думаю, вас помнят и как участницу одной из команд КВН, и сейчас уже как участницу, а за кадром и продюсера проекта «Comedy Woman». Еще раз здравствуйте.

Н.ЕПРИКЯН: Здравствуйте.

Е.АФАНАСЬЕВА: Уважаемые наши слушатели, +7 985 970-45-45 – это SMS-номер, вы можете задавать Наталье свои вопросы, высказывать свои мнения по поводу и «Comedy Woman», и нашей общей темы, над чем же наши женщины сегодня смеются и чем женский телевизионный юмор (и вообще не только телевизионный) отличается от юмора вообще и от того, что мужчины присвоили себе. Еще раз, +7 985 970-45-45 . Во 2-й части программы мы сможем поговорить и по телефону.

Наташа, почему вы вдруг решили выбрать псевдоним? Чтобы фамилию – не ломали язык ваши поклонники произносить или почему?

Н.ЕПРИКЯН: Как-то случайно получилось. Я маленького роста, очень такая, хрупкая, миниатюрная женщина и показалось забавным, если меня будут называть по имени-отчеству.

Е.АФАНАСЬЕВА: И прижилось?

Н.ЕПРИКЯН: Да, и прижилось вот так случайно. Андреевна. Я не Андреевна.

Е.АФАНАСЬЕВА: А, вы даже еще и не Андреевна?

Н.ЕПРИКЯН: Я не Андреевна, да.

Е.АФАНАСЬЕВА: А как у вас настоящее ваше отчество?

Н.ЕПРИКЯН: Араиковна.

Е.АФАНАСЬЕВА: А, понятно.

Н.ЕПРИКЯН: Сложно произносимое отчество. Вот. Это армянское имя древнее, ну, может быть, в Армении оно очень органично звучит, а в России, наверное... Ну, как-то так получилось созвучно Араиковна-Андреевна.

Е.АФАНАСЬЕВА: Понятно. В общем, на телевидении вы оказались Натальей Андреевной.

Н.ЕПРИКЯН: Да.

Е.АФАНАСЬЕВА: И официальный пресс-релиз, который мне прислали...

Н.ЕПРИКЯН: Но я Наталья. (смеется)

Е.АФАНАСЬЕВА: Да, это уже хорошо. Пресс-релиз, который прислали, вас так характеризует: «Божество на ножках. Элитные 1,5 метра Москвы». У вас, действительно, такой маленький рост? Или это уже, все-таки, преувеличение?

Н.ЕПРИКЯН: Нет, действительно, мой рост – 1,5 метра. Ну, может быть, 51 сантиметр.

Е.АФАНАСЬЕВА: Вот так вот. Начнем, все-таки, поговорим о том, что заявлено в теме программы. Если мы задали тему «Над чем смеются женщины сегодня»: то, над чем сегодня женщины смеются, отличается от того, над чем смеются мужчины? Или это, все-таки, одно и то же, юмор одинаков для всех?

Н.ЕПРИКЯН: Ну, если говорить над чем смеюсь я, Наталья Андреевна, я над многим смеюсь. И мне смешно то, что смешно мужчинам. Ну, как-то, может быть, потому что я с мужчинами работаю. А так, по наблюдениям, мне кажется, что женщины смеются над другими женщинами больше, чем над чем-либо другим. Потом уже над мужчинами, но в первую очередь над другими женщинами. Почему-то это вызывает у них такой...

Е.АФАНАСЬЕВА: То есть не над собой смеетесь, а над своими подругами, да?

Н.ЕПРИКЯН: Ну да, вот, наблюдения, кто как одет, кто с кем живет, кто в кого влюбился, с кем развелся. Я просто наблюдаю за девочками – вот это их забавляет больше всего.

Е.АФАНАСЬЕВА: Наблюдаете с профессиональным интересом, чтобы это все перетащить на сцену?

Н.ЕПРИКЯН: Ну да.

Е.АФАНАСЬЕВА: И как часто ваши подружки звонят в ярости с криком: «Как ты могла! Я только тебе – ты это все показала»?

Н.ЕПРИКЯН: Вы знаете, мне побаиваются звонить мои подружки. (смеется)

Е.АФАНАСЬЕВА: Побаиваются?

Н.ЕПРИКЯН: Да.

Е.АФАНАСЬЕВА: Но бывают такие ситуации, когда они узнают себя в каких-то миниатюрах, которые вы уже играете на сцене?

Н.ЕПРИКЯН: Конечно. Мы, вообще, стараемся придумывать приближенно к их жизненным каким-то образам. Все эти образы в «Comedy Woman» - они, ну, по части это они и есть. Просто это все в таком гротескном...

Е.АФАНАСЬЕВА: То есть вы взяли каждую, какую-то наиболее яркую черту из ваших девочек и ее как гротеск просто выпятили до неузнаваемости, да?

Н.ЕПРИКЯН: Да. Поэтому все как-то у них органично получается.

Е.АФАНАСЬЕВА: А в вашем образе это какая черта, кроме того что вы маленькая, невысокая и командуете своими гораздо более высокими и фигуристыми подругами?

Н.ЕПРИКЯН: Ну, потому что так получилось, что я командую. Просто я это делаю, ну, в шутку, в юмористической форме. Ну и плюс это очень, ну, как мне кажется, очень визуально забавно, когда маленький человек начинает ругаться с большими. Это, мне кажется, очень забавно.

Е.АФАНАСЬЕВА: Очень много вопросов уже сейчас сыпется по SMS и заранее пришло на сайт программы. Например, пенсионер, геолог из Минска интересуется: «Сильно ли ваш сценический образ отличается от реального? Нам, пенсионерам вы больше всех остальных нравитесь».

Н.ЕПРИКЯН: (смеется) Мне очень приятно, что я нравлюсь пенсионерам. Я вообще очень нравлюсь мамам, бабушкам. Ну, наверное, отчасти приближен. Тексты пишу я сама на себя. Если это органично из меня все это выходит. Наверное, отчасти похожа. Ну, хотя не знаю, я бы не сказала, что я, вот, в жизни сильно командую, сильно, там... Я просто ответственная. Я очень ответственная, а это людей очень...

Е.АФАНАСЬЕВА: А ответственная девушка в толпе безответственных подруг – всегда смешно, да? (смеется)

Н.ЕПРИКЯН: Я всех собираю своей ответственностью.

Е.АФАНАСЬЕВА: Понятно. Я напоминаю, если кто-то только сейчас подключился к нашей программе, что это Наталья Андреевна, которую вы можете видеть в «Comedy Woman», а раньше она выступала в КВН. Мы говорим сегодня о том, над чем смеются женщины, и, вот, пытаемся сейчас очень быстро, давайте попробуем в режиме блиц ответить на какую-то часть ваших вопросов, которые уже поступают по SMS +7 985 970-45-45

«И правда, что до встречи с вами Митя был высокий и волосатый?» - спрашивает Айрат.

Н.ЕПРИКЯН: Конечно, правда. (смеется) Он стерся просто.

Е.АФАНАСЬЕВА: Вот, от сложной и тяжелой жизни в женском коллективе, вот, он, бедный стерся и усох. Алексей, Наталья уже ответила по поводу имени своего отца, что его зовут не Андрей – вы пропустили начало передачи. Так. «До «Comedy Woman» думал, что женщины не могут шутить со вкусом. А, действительно, это шоу смешно. Артем, Москва». Так. «Есть ли женский юмор? Или это просто юмор?» – интересуется Дмитрий из Екатеринбурга.

Н.ЕПРИКЯН: Я думаю, что женский юмор есть. Потому что женщинам непозволительно шутить на какие-то темы. Соответственно, я делаю вывод, что женский юмор есть. Ну, есть темы, на которые шутят мужчины и они делают это лучше.

Е.АФАНАСЬЕВА: Ну, например, какие темы ваших коллег по «Comedy» мужскому для вас не проходят?

Н.ЕПРИКЯН: Ну, мы не шутим о политике, мы не шутим ниже пояса, скажем так, непозволительно женщине употреблять грубые...

Е.АФАНАСЬЕВА: У женщины есть хорошие достоинства и выше пояса – есть над чем пошутить.

Н.ЕПРИКЯН: Да. (все смеются)

Е.АФАНАСЬЕВА: У мужчин их там нет, поэтому приходится ниже шутить.

Н.ЕПРИКЯН: Да. Все равно какая-то эстетика должна присутствовать и женщина должна оставаться женщиной, даже если она шутит.

Е.АФАНАСЬЕВА: А, вот, Орландо88, студент как раз пишет, что «Наталья Андреевна, в вашем шоу было несколько блестящих шуток политического характера про Басманный суд, бухгалтера в Юкосе, 4 безнаказанных года Медведева. Это те только, которые я припоминаю. Как вы лично относитесь к политической сатире?» Видите? Оказывается, есть у вас шутки.

Н.ЕПРИКЯН: Политические.

Е.АФАНАСЬЕВА: Поклонники помнят все наперечет.

Н.ЕПРИКЯН: Это чисто женские шутки, потому что просто, ну, это такой поверхностный очень юмор. Глубокого юмора политического у нас не было. Ну, женщинам сложно вообще разбираться в политике, рассуждать на эту тему.

Е.АФАНАСЬЕВА: Что ж вы так о женщинах? У нас вон даже на нашей радиостанции какое количество женщин...

Н.ЕПРИКЯН: Ну, не знаю. Я считаю, что не женское это занятие. (смеется)

Е.АФАНАСЬЕВА: ...которые в политиках разбираются.

Н.ЕПРИКЯН: Есть, безусловно. Но это не наше.

Е.АФАНАСЬЕВА: Но не шутят на эту тему.

Н.ЕПРИКЯН: Да.

Е.АФАНАСЬЕВА: «Тот, кто перенес «Comedy Woman» на 0:30 – редиска и нехороший человек», - считает Айрат. «Чем вас не устроило первоначальное название «Made in woman»? По-моему, его так быстро сменили», - пишет Евгений. Была такая идея назвать это «Made in woman»?

Н.ЕПРИКЯН: Да, было у нас такое название. Ну, как-то мы решили поменять на более понятное. Тем более, нашу программу выпускает «Comedy Club Production». Вот. И как-то решили, что так органичнее.

Е.АФАНАСЬЕВА: Чтобы бренд был единый.

Н.ЕПРИКЯН: Да, да.

Е.АФАНАСЬЕВА: Понятно. Вот, Владимир в бане интересуется: «Кто придумывает сценки и где кроме ТВ бабки зашибаете? Чес с концертами?»

Н.ЕПРИКЯН: С концертами более или менее все в порядке, учитывая кризисную обстановку в нашей стране. Девочки, вот сегодня они уезжают в Уфу.

Е.АФАНАСЬЕВА: А вы как же?

Н.ЕПРИКЯН: А я не могу. (смеется)

Е.АФАНАСЬЕВА: А вы руководите на месте?

Н.ЕПРИКЯН: Ну да. Мне тяжело, честно говоря, выезжать. Я больше авторством занимаюсь, я пишу.

Е.АФАНАСЬЕВА: То есть вот как раз, кто придумывает сценки.

Н.ЕПРИКЯН: Да.

Е.АФАНАСЬЕВА: А девочки придумывают? Или только, вот, вы?

Н.ЕПРИКЯН: Девочки придумывают, да. Когда получается, когда не получается.

Е.АФАНАСЬЕВА: «Наташа, получают ли команды КВН высшей лиги гонорар от АМИК?» - интересуется Влад.

Н.ЕПРИКЯН: Ой, как я не люблю эту тему.

Е.АФАНАСЬЕВА: Влад, Наталья Андреевна не любит эту тему.

Н.ЕПРИКЯН: Я не получала. Я как участница команды КВН «Мегаполис» не получала гонорары, но играла в КВН ради удовольствия, и всем советую играть в КВН ради удовольствия.

Е.АФАНАСЬЕВА: Я каждый раз, когда мы, вот, практически каждый раз, когда в этой студии говорим о каких-то программах, связанных с юмором, мы невольно начинаем говорить о КВН, потому что так или иначе корни какие-то прорастают. Вот, кто бы ни приходил – там, Лазарева и Шац, Миша Галустян. Ну, все практически кто приходит, ну, не считая тех, кто, собственно, в КВН работает сейчас, все выросли из КВН. А есть какая-то иная школа юмора на отечественном телевидении кроме КВН? Или это главный такой рассадник?

Н.ЕПРИКЯН: Мне кажется, пока нет. Это главный рассадник, да, так уж получилось.

Е.АФАНАСЬЕВА: А что в этом проекте? В игре или в проекте (как правильно назвать?) такого, что он столько лет питает все наше телевидение? Причем, как я понимаю, не только теми людьми, кто в кадре. Огромное количество сценаристов, продюсеров оттуда вышло.

Н.ЕПРИКЯН: Мне кажется, что вообще у нас все творчество и вытекающее из этого творчество телевидения, оно построено изначально на капустниках и на каком-то энтузиазме. У нас нет какой-то профессиональной школы. Я как сценарист юмористической передачи, ну, я не вижу какого-то, там, института, вуза, не знаю, в котором я бы могла получить какие-то дополнительные знания, навыки. А КВН – это капустник.

Е.АФАНАСЬЕВА: Делать шоу у нас не учат.

Н.ЕПРИКЯН: Да. Вот это большая проблема нашей страны, нашего телевидения. У нас все на капустниках, все на энтузиазме. А КВН – это возможность каждого, любого студента, так получилось, что это студенческие команды, у которых есть возможность по ступеням, может быть, не за один год, не за два, бывает и за 10, но достичь...

Е.АФАНАСЬЕВА: А у вас это как было? Вам захотелось поиграть в КВН? Или вам захотелось появиться в телевизоре или как?

Н.ЕПРИКЯН: Да, мне с детства хотелось играть. Нет, о телевизоре я не думала – мне с детства нравилось смотреть КВН, и я всегда думала о том, что когда я поступлю в институт, я обязательно пойду играть в КВН. Ну я вообще выросла в Грузии, вот, потом переехала в Москву. Уже было не до КВН. Я там занималась подготовкой к поступлению в институт. Я поступила в Плешку, и 2 года я училась, потому что у меня какие-то задачи другие были в голове. Но в какой-то момент стало скучновато, захотелось себя чем-то развлечь и, вот, воспоминания о том, что мне хотелось... Каждому, наверное, ну, я не знаю, каждому второму школьнику хочется как-то быть причастным к творчеству, кто-то там мечтает быть актером, кто-то мечтает играть на сцене. Ну, это у всех, мне кажется, этот этап случается. Ну вот он у меня всплыл. Потому что я вообще занималась математикой, если честно.

Е.АФАНАСЬЕВА: Серьезная девушка.

Н.ЕПРИКЯН: Серьезная, да. (смеется)

Е.АФАНАСЬЕВА: С юмором не так вяжется.

Н.ЕПРИКЯН: Нет, у нас вообще семья очень такая. У нас очень много шутили всегда в семье, все с отличным чувством юмора. То есть я бы не сказала, что я как-то... Я просто смогла это воплотить в КВН. Как-то у меня это так легко получилось.

Е.АФАНАСЬЕВА: Понятно. Из тех еще вопросов и реплик, которые заранее на сайт пришли. Безработный из Волгограда с ником Савел12 пишет: «Жена, когда я смотрю ваше шоу, очевидно ревнует, говоря при этом: «Опять твои дуры». На вопрос, кто из девушек похож на нее, я ей честно ответил: все. Поножовщины и развода избежать удалось». Вот так вот.

Н.ЕПРИКЯН: (смеется) Это хорошо. Это результат.

Е.АФАНАСЬЕВА: Вот такая высокая оценка.

Н.ЕПРИКЯН: Да-да-да. У меня всегда опасения, что в героинях не видят себя, потому что они...

Е.АФАНАСЬЕВА: Так это себя девушка не увидела, это муж ее увидел.

Н.ЕПРИКЯН: Ну, муж увидел, да. Значит, они из жизни.

Е.АФАНАСЬЕВА: Не менее смешной вопрос задает Алкид из Пензы: «Через чью постель мне нужно пройти, чтобы попасть в ваше шоу?»

Н.ЕПРИКЯН: Надо выспаться. (все смеются) Разве что через такую постель.

Е.АФАНАСЬЕВА: Но при этом он пишет, что смотрит через спутник: «Канал «Comedy TV» - канал хороший, особенно если сравнивать с чернухой остального телевидения. Хотелось бы дожить до времени, когда появится подобный канал рядом с центральными. Вопрос: кто или что мешает?»

Н.ЕПРИКЯН: Какой-то длинный вопрос. Что мешает?

Е.АФАНАСЬЕВА: Как я понимаю, что мешает Comedy TV выходить наравне с большими каналами.

Н.ЕПРИКЯН: А. Ну, это, наверное, вопрос не ко мне. Я не знаю, что мешает. Ну, возможно, в планах. Он только запустился, пока на старте.

Е.АФАНАСЬЕВА: Я, кстати, его еще не видела. Это где-то на спутниковых каналах и круглосуточно только Comedy, да?

Н.ЕПРИКЯН: Да-да-да.

Е.АФАНАСЬЕВА: Ну понятно.

Н.ЕПРИКЯН: Набор там из разных проектов, все это перемешано. Ну, я думаю, что будут расти.

Е.АФАНАСЬЕВА: «Как вы относитесь к собратьям по цеху – «Comedy Club», «Аншлагу» и другим?» - интересуется Дмитрий из Екатеринбурга.

Н.ЕПРИКЯН: К собратьям по цеху? К Comedy отношусь положительно...

Е.АФАНАСЬЕВА: По-братски. (смеется)

Н.ЕПРИКЯН: По-братски, да. Очень хорошие ребята, талантливые. К «Аншлагу» никак не отношусь – я их не знаю. (смеется) Не люблю, честно говоря, критиковать другие проекты.

Е.АФАНАСЬЕВА: Игорь из Махачкалы пишет: «Я без ума от Марии Кравченко». «Будут ли новые выпуски? С этого года пока только повторы. Артем».

Н.ЕПРИКЯН: Будут и новые выпуски, и будут и новые проекты от «Comedy Woman».

Е.АФАНАСЬЕВА: Целые проекты?

Н.ЕПРИКЯН: Да. Мы сейчас готовим, пишем. Возможно, будет что-то новое – будем удивлять.

Е.АФАНАСЬЕВА: О новых проектах от «Comedy Woman» мы поговорим после новостей на «Эхе Москвы». Это «Телехранитель», оставайтесь с нами.

НОВОСТИ

Е.АФАНАСЬЕВА: Итак, мы продолжаем программу «Телехранитель». В студии Елена Афанасьева, в гостях у меня Наталья Еприкян, которую вы больше знаете как Наталью Андреевну, она – участница и продюсер «Comedy Woman», также вы ее помните по КВН. Говорим мы сегодня о том, над чем смеются женщины. И хоть плюсовую температуру нам новости пообещали только через неделю, 8 марта еще чуть дальше, но мы уже начали оттаивать к весне. Очень много смсок. +7 985 970-45-45 – наш номер, также вы можете дозваниваться в прямой эфир по телефону 363-36-59, код Москвы – 495. Будем ваши вопросы также принимать. А, вот, Людмила Петровна из Москвы пишет по SMS: «У вас такой грустный голос, что мне совсем почему-то грустно, а не смешно. Извините». Наташ, почему у вас такой грустный голос? Или сатирики в жизни, юмористы всегда грустные люди?

Н.ЕПРИКЯН: Я должна быть такой: «Хе-хей! Здравствуйте!»? (смеется)

Е.АФАНАСЬЕВА: Но ведь это же общее мнение, что если человек в кадре...

Н.ЕПРИКЯН: Но я улыбаюсь. Вы же видите, что я улыбаюсь.

Е.АФАНАСЬЕВА: Да.

Н.ЕПРИКЯН: У меня прекрасное настроение.

Е.АФАНАСЬЕВА: Если человек работает на юмористическом фронте, он должен смешить всех, всегда и везде.

Н.ЕПРИКЯН: Я очень много смеюсь.

Е.АФАНАСЬЕВА: А, вот, как раз, кстати, вопрос тоже в ту же тему. «Вы часто устаете? Сейчас вы уставшая?» - спрашивает Синицкий из Екатеринбурга.

Н.ЕПРИКЯН: Я устаю часто, потому что я много работаю. Сейчас я не уставшая, но, честно говоря, на меня очень сильно давит холод. Я человек южный и очень тяжело переношу, для меня это какое-то испытание.

Е.АФАНАСЬЕВА: Алексей интересуется: «Ой, Наталья! А вы замужем?»

Н.ЕПРИКЯН: Ой, нет. (смеется)

Е.АФАНАСЬЕВА: Алексей, у вас есть шансы. «Комфортно ли мужчине Диме в женских шутках?» - волнует Ирину.

Н.ЕПРИКЯН: Комфортно ли?..

Е.АФАНАСЬЕВА: «Мужчине Диме в женских шутках».

Н.ЕПРИКЯН: Диме? Хрусталеву в смысле?

Е.АФАНАСЬЕВА: Вероятно, да.

Н.ЕПРИКЯН: Комфортно, конечно. Он нас очень любит, подчиняется нам.

Е.АФАНАСЬЕВА: И терпит вас.

Н.ЕПРИКЯН: И терпит нас, да. Но при этом случаются такие моменты, когда вот этот курятник может остановить только он.

Е.АФАНАСЬЕВА: А каким образом вы выбрали из всего богатства выбора мужского именно его? Почему остановились именно на нем в качестве единственного представителя сильного пола в вашем шоу?

Н.ЕПРИКЯН: Ну, во-первых, он, безусловно, талантливый очень.

Е.АФАНАСЬЕВА: И терпеливый, наверное. (смеется)

Н.ЕПРИКЯН: Да. При этом, ну, естественно, должен был быть образ такого, комичного мужчины. Мы не могли над ним не смеяться. У него такой какой-то... Он, с одной стороны, и трогательный, с другой стороны и комичный, и талантливый. У нас еще такое, полутанцевальное шоу. Митя – профессиональный танцор. Ну, плюс мы его знаем давно, из КВН. Как-то так вот получилось, не знаю. Перебирали и, вот, Митя Хрусталев показался нам идеальным. Потому что в нем есть и эстетство это питерское. И хороший актер. Не знаю. Вот, как-то так перебирали-перебирали.

Е.АФАНАСЬЕВА: И нашли.

Н.ЕПРИКЯН: И нашли, да. Лысенького такого, очаровательного.

Е.АФАНАСЬЕВА: Костя из Москвы интересуется: «Идея своя или взята на Западе?»

Н.ЕПРИКЯН: Идея своя.

Е.АФАНАСЬЕВА: С гордостью.

Н.ЕПРИКЯН: Да, с гордостью. И мы очень долго над ней думали, переделывали. Мы, вот, в эфир вышли, спустя 2 года после того, как мы стартовали. То есть все это переделывалось, передумывалось, были опасения. Потому что не было формата, не было... Иногда даже хорошо, когда есть на что равняться. Потому что на Западе у них, ну, все поставлено на рельсы.

Е.АФАНАСЬЕВА: Есть та школа, где научат, как написать.

Н.ЕПРИКЯН: Да. А мы очень, ну, долго буксовали перед стартом, потому что не было уверенности, что это будет понятно, что это будет на уровне. По крайней мере, ну, не хуже других проектов.

Е.АФАНАСЬЕВА: А раз называется также, в общем, по аналогии с «Comedy» «Comedy Woman», вам приходится невольно держать планку? Или это такая конкуренция, как женщины на фоне мужчин выступят?

Н.ЕПРИКЯН: Нет, вот, вообще не думали о том, что это будет конкуренция. Поначалу было понятно, что будут сравнивать. Но так как у нас формат совершенно другой, у меня лично опасений не было.

Е.АФАНАСЬЕВА: Тимур интересуется: «Видите ли вы себя в другом качестве на телевидении?»

Н.ЕПРИКЯН: В другом качестве на телевидении? Не знаю. Я вообще могу сказать о себе, что мне гораздо интереснее писать юмор, чем его исполнять. Ну, вот так уж получилось. Как оно сложится, так оно и сложится. Но у меня нет каких-то грандиозных планов покорить телевидение именно как телевизионное, как лицо. Мне интересно писать.

Е.АФАНАСЬЕВА: И мозгами работать, да? (смеется)

Н.ЕПРИКЯН: Да, я люблю работать головой. (смеется)

Е.АФАНАСЬЕВА: Давайте попробуем мы звонки принимать. 363-36-59, код Москвы 495. Добрый вечер. Возьмите наушники, Наташ.

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый вечер.

Е.АФАНАСЬЕВА: Да, здравствуйте. Как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Татьяна Михайловна.

Н.ЕПРИКЯН: Здравствуйте.

Е.АФАНАСЬЕВА: Пожалуйста, Татьяна Михайловна.

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый день. Я с сожалением смотрю телевизор и не вижу вас на экране сейчас. Ваши повторы, конечно, нравятся, но это совсем не то. И мне кажется, что уровень ваших передач на порядок выше, чем уровень передач Comedy Club. Когда вы вернетесь снова на экраны?

Е.АФАНАСЬЕВА: Наверное, потому, что вы женщина, вам женский вариант Comedy ближе, чем мужской. (смеется)

СЛУШАТЕЛЬ: Не только потому, что я женщина. Уровень вашего юмора, действительно, отличается остроумием.

Н.ЕПРИКЯН: Спасибо вам огромное.

СЛУШАТЕЛЬ: И то, что у вас уровень, вы не используете юмор ниже пояса – это только говорит в вашу пользу, настолько вы остроумная и ваши шутки слушать, по-моему, всем хорошо и людям любого возраста.

Н.ЕПРИКЯН: Спасибо вам огромное.

СЛУШАТЕЛЬ: Я очень хочу вас снова видеть в эфире. Спасибо.

Н.ЕПРИКЯН: Спасибо большое. Ну, я вас успокою, вы нас увидите еще в эфире и в разных интерпретациях, формах. Мы сейчас работаем над новыми проектами, в которых будут участвовать девочки, ну, там, частично, там, может быть, не все, и это будет новая форма юмора. Я надеюсь, что все у нас получится. Но мы над этим работаем – мы просто не выходим сейчас в эфир, потому что мы сделали паузу. Во-первых, у нас закончился год. Съемки начинаются обычно в феврале, в марте. У нас съемки будут 20 марта, мы будем снимать новый пул. Ну и плюс мы очень требовательны к себе. То есть нам хочется расти, потому что, ну, прошел год, мы показали что-то и нам хочется в следующем году удивлять и делать что-то лучше.

Е.АФАНАСЬЕВА: Давайте еще звонок. 363-36-59, добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло, здравствуйте.

Е.АФАНАСЬЕВА: Здравствуйте. Как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Василий.

Н.ЕПРИКЯН: Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Да, я хочу задать Наталье Андреевне вопрос. У меня вопрос такого характера, личный вопрос. Скажите, вы когда встречаетесь с молодым человеком, ему, наверное, надо держать планку, если вы сами юмор пишете, ему, наверное, тяжело?

Н.ЕПРИКЯН: Что? Я не расслышала.

Е.АФАНАСЬЕВА: Он пожалел ваших молодых людей. Я как понимаю, Василий волнуется: когда встречаетесь с юношами, им тяжело держать планку, раз вы сами юмор пишете. Шутить с вами сложно. Я правильно вопрос поняла? Алло? Сорвался звонок.

Н.ЕПРИКЯН: Ну, я... Вы знаете, я не требую от мужчин юмора. У меня какие-то другие критерии. Ну, во-первых, я не сталкивалась с такими ситуациями, когда я встречаюсь с мужчиной и он не знает, что мне сказать и пошутить.

Е.АФАНАСЬЕВА: Перепуганный мужчина думает, какую же шутку подобрать – вдруг не пройдет она.

Н.ЕПРИКЯН: Я сейчас, ну, не знаю. У меня какое-то такое окружение, что все в порядке, все шутят. И не обязательно эти люди связаны с юмором. Поэтому я с такой проблемой не сталкиваюсь. Да и не требую я юмора от мужчин. Хотя, конечно, чувство юмора должно присутствовать.

Е.АФАНАСЬЕВА: Еще. 363-36-59, добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.

Н.ЕПРИКЯН: Здравствуйте.

Е.АФАНАСЬЕВА: Здравствуйте. Как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Ирина, мне 43 года. И хочу вам сказать, что у меня с юмором полный порядок, я четко отслеживала и Comedy Woman, и Comedy Man. И вот что я вам хочу сказать. Я по большей части общалась с мужчинами, и, действительно, даже мой муж оценил, что ваша программа гораздо интеллектуальнее, тоньше. И прямо, ну, изысканна, можно сказать. Ну, знаете, что меня интересует? А, вот, все ли девушки?.. Вот, чем они занимались до того, как они встретились с вами, и после того, как они начали с вами работать? До того? Где они учились, кем работали?

Е.АФАНАСЬЕВА: Ну, я думаю, что мы так подробно рассказать не сможем. У Наташи большая команда. Ну, давайте просто в общем скажем, откуда вы набирали своих замечательных коллег?

Н.ЕПРИКЯН: Ну, могу в общем сказать, что ни одна из девушек не училась в театральном вузе. В основном, технические вузы, это юридический, в МИСИСе девочки учились, Катя Скулкина – она стоматолог.

Е.АФАНАСЬЕВА: Вот так вот. Попадешь к такой.

Н.ЕПРИКЯН: Лена Борщёва – лингвист, прекрасно владеет испанским языком, она училась в Пятигорске. Я училась в Плешке, я – экономист-математик. Вот. Все девочки играли в КВН. Параллельно как-то, да, там выживали, работали.

Е.АФАНАСЬЕВА: Влад интересуется. Он пишет тексты и сценарии для квнщников. «Как можно посотрудничать с вашим проектом? Как сконтачиться?»

Н.ЕПРИКЯН: «Сконтачиться»? (смеется)

Е.АФАНАСЬЕВА: Да.

Н.ЕПРИКЯН: Ну, присылайте на сайт. Вот, на сайте Comedy Club, наверняка, есть адрес почтовый.

Е.АФАНАСЬЕВА: А тут просятся: «Возьмите меня к себе – я пойду на любую работу. Рост – 155, хрупкая, худенькая, блондинка». Вот так. Что скажете?

Н.ЕПРИКЯН: Не знаю, что сказать. Мы не можем брать на работу.

Е.АФАНАСЬЕВА: Не берут по росту. (смеется) Уже занята эта ниша. Да. А, вот, почему-то Алкида интересует: «Вас при покупке спиртного просят показать паспорт?» (все смеются)

Н.ЕПРИКЯН: Вы знаете, был случай, я была этой зимой в Лас-Вегасе.

Е.АФАНАСЬЕВА: Там попросили?

Н.ЕПРИКЯН: Там просили везде. Везде просили паспорт. Я там пару раз попыталась сыграть – мне не давали фишки. Но я этому очень рада, конечно.

Е.АФАНАСЬЕВА: С гордостью предъявила паспорт.

Н.ЕПРИКЯН: Да. Любой женщине, я думаю, это приятно.

Е.АФАНАСЬЕВА: Приятно, конечно. 363-36-59, давайте попробуем еще звонок. Добрый вечер. Алло?

СЛУШАТЕЛЬ: Алло?

Е.АФАНАСЬЕВА: Здравствуйте.

Н.ЕПРИКЯН: Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Меня зовут Дима.

Е.АФАНАСЬЕВА: Да, Дима, пожалуйста.

СЛУШАТЕЛЬ: Смотрю вас по Сетевизору, очень приятные дамы, как оказалось.

Н.ЕПРИКЯН: (смеется) «Как оказалось».

СЛУШАТЕЛЬ: Актрису я знаю по телевизору. У меня вопрос немного серьезней. Не видит ли ваша гостья какого-то кризиса, и если видит, в чем он заключается? Потому что то, чем занимается сейчас телевидение на платформе этого юмора, все было, ну, в 90-х, наверное, годах в Америке, в Британии. Не видит ли она какого-то, не знаю, ступора или отсутствия идей, например? Или, например, хотя бы желания не опускаться до уровня чувства юмора зрителей, а поднимать это чувство после всяких «Кривых зеркал», после Аншлагов?

Е.АФАНАСЬЕВА: Спасибо за вопрос.

Н.ЕПРИКЯН: Спасибо большое, да. Хороший очень вопрос. Кризис, безусловно, есть. Я как раз этой зимой побывала в Америке, я съездила и на Universal, я посмотрела различные шоу в Вегасе. У меня, конечно, такое, ну, отчаяние, скажем так. Потому что мы отстаем, мы очень сильно отстаем, я бы сказала, лет на 30-40 отстаем.

Е.АФАНАСЬЕВА: С точки зрения технологии шоу? Или того, как там шутят?

Н.ЕПРИКЯН: И технологии, и вообще отношения к работе. Мы неправильно работаем. У нас, вот, все так и осталось капустником. Мы очень стараемся, я очень требовательна к людям, которые рядом со мной. Ну, иногда у меня наступает отчаяние от того, что я не знаю чего-то, там, я не отдала этому столько времени, сколько нужно было. Вот, у них на Западе как-то... Вот, знаете, как вот если там человек жонглирует тремя шариками, он будет всю жизнь жонглировать этими тремя шариками и будет делать это виртуозно. А у нас, вот, какая-то... Нам хочется четырьмя, хочется шестью шариками. Мы месяц пожонглируем тремя, потом будем пятью жонглировать, и от этого нет профессионалов. Потому что всегда ощущение, что ты можешь что-то сделать, оно настолько, вот, ну, не объективно. Оно заканчивается только на желании «Я хочу это, я хочу».

Да, мы тоже делаем телевизионную передачу. Я очень долго сомневалась, стоит ли ее делать и в таком виде, я была очень недовольна изначально, мне хотелось сделать лучше. И сейчас, вот, если задают вопросы, почему нас нет в эфире. Мы сделали паузу и хочется поработать подольше над тем, чтобы делать в следующем году. Не знаю. У нас как-то все очень спонтанно делается.

Е.АФАНАСЬЕВА: Удивительная требовательность. Обычно на телевидении если что-то пошло, какой-то проект, он приносит приличные цифры, которые устраивают канал, который вещает, которые устраивают ваших продюсеров, которые деньги на шоу дают. Обычно если встало в линейку, то уже никто не уходит из этой линейки пока...

Н.ЕПРИКЯН: Я бы не сказала, что нашим... Мы разговаривали с продюсерами, и я сама продюсером являюсь. У нас критерий не только цифры...

Е.АФАНАСЬЕВА: Насколько я знаю, Comedy – это достаточно большая такая бизнес-империя. Она построена именно как бизнес, весь Comedy-проект.

Н.ЕПРИКЯН: Ну, Comedy – бизнес-империя, но Comedy были революционерами в тот момент, в котором они стартовали. В принципе, они перевернули телевидение по-своему. Это была революция.

Е.АФАНАСЬЕВА: Вы работаете именно внутри этой империи Comedy? Или у вас какая-то там, я не знаю как это правильно назвать, есть своя собственная вольница?

Н.ЕПРИКЯН: У нас – да, собственная вольница, мы работаем обособленно, мы занимаемся только своим проектом.

Е.АФАНАСЬЕВА: То есть вас не строят, что, вот, «девочки, завтра там выступаете, послезавтра там, приносите деньги в общую кассу»? Или строят?

Н.ЕПРИКЯН: Ну, у нас нет такого понятия «приносите деньги в общую кассу». Девочки, наоборот, только рады концертам, любым возможностям проявить себя. Но я думаю, что... Мне кажется, что у нас все очень лояльно, демократично. Да, дисциплина – она присутствует. Я считаю, что без дисциплины невозможно не работать. Да, у нас очень жесткий график, я требую с девочек вовремя приходить, вовремя работать, сдавать материал. И если сравнивать, я бывала на площадках съемочных различных проектов, включая и Первого канала, и других каналов – несравнимая дисциплина. И, вот, я побывала на Западе и я увидела, как у них все организовано.

Е.АФАНАСЬЕВА: К чему надо стремиться.

Н.ЕПРИКЯН: К чему надо стремиться, да. Потому что без организации, без кропотливого труда невозможно.

Е.АФАНАСЬЕВА: Видите, юмор – очень организованная вещь. Иначе не получится, да?

Н.ЕПРИКЯН: И я не за то, чтобы делать какой-то фастфуд, были бы цифры, были бы, там, быстрые деньги. Нет. Я за то, чтобы менять вкус, я за то, чтобы делать качественно, чтобы могли и дети смотреть, и взрослые, и мужчины, и женщины.

Е.АФАНАСЬЕВА: «Наталья Андреевна, молодец! Пишите, творите, снимайте, остроумно и со вкусом. Отличные артисты! У вас есть ваш зритель. Успеха. Артем».

Н.ЕПРИКЯН: Спасибо огромное.

Е.АФАНАСЬЕВА: Дмитрий интересуется: «Есть ли у нас кризис жанра?» Ну, в общем, об этом практически мы сейчас и говорим. Вот есть интересный вопрос от программера из Тель-Авива Робин-Бобин, который написал, что «Comedy Woman в последнее время не появляется на торрентах. Эта передача закончилась или вы боретесь с пиратами типа меня? Вырезал и залил на YouTube вашу пародию на «Что? Где? Когда?», а чуть позже ТНТ наябедничала и ролики удалили. Теперь вам легче стало? Зачем это все?»

Н.ЕПРИКЯН: (смеется) Вы знаете, вот эту часть я вообще не контролирую. Не знаю, где что скачивается. Я точно знаю, что все наши программы есть на сайте tnt-online в хорошем качестве. И я знаю, что ТНТ отслеживает и удаляет любые другие источники.

Е.АФАНАСЬЕВА: И правильно делает, потому что это их бизнес.

Н.ЕПРИКЯН: Да, наверное, это правильно.

Е.АФАНАСЬЕВА: Да, это их интеллектуальный продукт и ваш. Если это смотрят на сайте канала, то это одна история, а пиратство – это совершенно другая. Пенсионер из Кораблино(Россия) Кеп1970 пишет: «Наташа, а где у вас кнопка? Я балдею от «Comedy Woman», жду новых программ. Всем девочкам привет. Мите руку пожмите, он – молодец. Здоровья, новых задумок». Итак, кнопка у нас где, Наталья Андреевна?

Н.ЕПРИКЯН: Кнопка? (смеется) На голове.

Е.АФАНАСЬЕВА: В голове.

Н.ЕПРИКЯН: Да.

Е.АФАНАСЬЕВА: Женщина с кнопкой в голове – это страшная сила. 363-36-59, сейчас попробуем успеть еще несколько звонков принять. Добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.

Н.ЕПРИКЯН: Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Долго до вас дозванивался, наконец-то дозвонился.

Е.АФАНАСЬЕВА: Как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Алексей.

Е.АФАНАСЬЕВА: Да, Алексей, пожалуйста.

СЛУШАТЕЛЬ: Я бы хотел, чтобы Наталья Андреевна прокомментировала вот такую мысль. Знаете, я все время смотрел «Comedy Woman», довольно часто смотрел и смотрел «Comedy Club». И мне там говорили... Ну, не там говорили, а мне говорили комментаторы: «Что ты смотришь? Там же все шутки ниже пояса». И в один прекрасный вечер я пошел в театр «Современник» - жена вытащила. Пьеса называлась «Бог резни». Вы знаете, я посмотрел и понял, что уровень «Comedy Club» выше этой пьесы, выше постановки театра «Современник».

Е.АФАНАСЬЕВА: Давайте мы не будем сейчас давать оценки театральным спектаклям, а будем говорить конкретно о том, что делает наша сегодняшняя гостья и ее коллеги.

СЛУШАТЕЛЬ: Да-да-да. Вот это я бы и хотел, чтобы она откомментировала. Скажите, пожалуйста, относительно общего уровня театральных постановок по Москве сейчас, ну, или по Ленинграду в том числе, как вы можете оценить уровень «Comedy Woman»? Вот, с точки зрения культуры?

Е.АФАНАСЬЕВА: Спасибо за вопрос. У нас мало времени – давайте дадим Наталье Андреевне ответить.

Н.ЕПРИКЯН: Честно говоря, ну, я очень редко хожу в театр, так уж получилось. А если хожу, как-то я на какие-то неудачные очень постановки попадаю.

Е.АФАНАСЬЕВА: Не везет.

Н.ЕПРИКЯН: Не везет мне, да. Я вообще хотела сказать, вот очень часто спрашивают по поводу юмора ниже пояса. У нас, мне кажется, в стране очень какое-то странное представление о юморе ниже пояса. Юмор ниже пояса – он может быть. Если он очень уместный и, как говорят, не знаю, жаргонным языком, в тему, что ли, не нужно бояться. Это, извиняюсь, попа и все прочее – оно присутствует в нашей жизни. Если это тонко, не ради вот того, чтобы сказать какие-то слова употребляется, то почему бы нет? У нас какое-то такое отношение «Вот это ниже пояса». У нас тоже случаются шутки ниже пояса, когда, вот, мы понимаем, что только так можно сказать и только так уместно. Мне кажется, не нужно к этому так предвзято относиться. Я, вот, помню, что в какой-то газете прочитала, Роман Карцев процитировал Наталью Медведеву, именно была цитата какая-то пошлая ее фразы. И мне стало так обидно. Потому что Наталья Медведева делала очень крутую пародию на театральную актрису, вот, которая вся в себе, которая вся на своем творчестве, играет то пингвина, то улитку, но она в этом видит... Они же матерятся, они реально матерятся вот эти актрисы в театрах. Почему бы не показать?.. И, вот, он услышал только эту фразу, как она сказала, там, «Твари» или еще что-то. И мне было так обидно. То есть, ну, соответственно, он ничего не увидел. А для такого человека как Роман Карцев, в принципе, это должна была быть понятная, интересная пародия, потому что сыграна она была очень круто и написана очень крутым правильным языком. Вот о чем я говорю.

Ну, юмор ниже пояса – он в том же Comedy. Иногда это очень смешно и правильно. И папа мой, вот, сколько раз он смотрел, там, Галыгин, когда, там не знаю, «Хорек, сука, пушистый», да? И там идет другой какой-то контекст, идет смысл. У меня папе за 50 лет и он не углядывает в этом пошлости, а смеется, ему это нравится. Хотя, он против пошлостей и понятно, что возраст у него такой. Ну, не знаю. Мне кажется, надо как-то так, лояльней к этому относиться и, прежде всего, вслушиваться в смысл и в контекст. Вот.

Е.АФАНАСЬЕВА: Ну что? Мы ответить на все вопросы не успеем, потому что и звонки не прекращаются, и смски. Но у нас последняя минута эфира. И так как, все-таки, весна вот-вот и 8-е марта близко, что бы вы хотели пожелать и своим коллегам по сцене, девушкам прекрасным и вообще? Женской половине, которой часто отказывают в праве шутить и быть смешными наши коллеги-мужчины.

Н.ЕПРИКЯН: Женщинам я хочу посоветовать не бояться быть смешными. Самоирония – это высший юмор, я считаю. Не нужно бояться смеяться над собой, вот. Лучше не смеяться над мужчинами – это так, совет женщинам.

Е.АФАНАСЬЕВА: Они это не любят.

Н.ЕПРИКЯН: Они это очень не любят, да, это их очень задевает. А самоирония – она, я думаю, никому еще не вредила. Главное, цвести и выглядеть хорошо, улыбаться почаще. Смех, улыбка – она продлевает жизнь, очень положительно влияет на здоровье.

Е.АФАНАСЬЕВА: А вы поможете своими новыми проектами.

Н.ЕПРИКЯН: Да, а мы будем вам помогать улыбаться, смеяться. Вот.

Е.АФАНАСЬЕВА: Ну что, спасибо. Это Наталья Андреевна, Наталья Еприкян, одна из ведущих и продюсер «Comedy Woman» сегодня в «Телехранителе». Мы прощаемся до следующего воскресенья. До свидания.

Н.ЕПРИКЯН: До свидания.